I’ll probably be retiring my website soon (www.josephmreyes.com). I don’t really get so much out of it recently, and quite frankly, it’s more of a temporary repository of my thoughts and art progress than anything else. When I apply to shows, I think people respond more to my CV and the images I send, not really my website. One of the only tangible benefit of having a website is that it exists and the professionalism it suggest. Other than that, there are far better ways to showcase one’s work.
So yeah, I think I’ll just be relying solely on WordPress and Instagram for my web presence sometime soon. Godaddy hasn’t been the best domain host and server either. They are very generous in the beginning, but they add so many costs later on to things that really should be free. If anything, the biggest hassle to giving up my domain would be giving up my email address. Also, it’ll be just a tad more difficult to find me on the Internet. Unless people are looking for me, they won’t know that I exist, which I guess is true for most people in the planet, and I really shouldn’t be an exception.
My second book has been printed and I’ve sent initial copies to my family as well as to Library and Archives Canada. I’ll be sending it out to galleries as well as to people who really, REALLY want it, but right now, selling it online just doesn’t make sense for me. Due to the coronavirus, the Korean postal service, which is normally amazingly cheap and fast, has been crippled. Sending out one book to California, I was presented with two options: $2 regular with no tracking which might take two months to get there, or $24 express which will get there in a week. Before the pandemic, I could send packages to California using the regular option and it would get there in less than a week. Damn you, pandemic!
두 번째 책이 인쇄되어 첫 번째 사본을 가족과 캐나다 도서관 및 기록 보관소에 보냈어요. 갤러리와 정말 책을 원하는 사람들에게도 보낼 거예요. 하지만 지금은 온라인으로 판매하는 것이 제게 말이되지 않아요. 코로나 바이러스로 인해 일반적으로 놀랍도록 저렴하고 빠른 한국 우편 서비스가 마비되었어요. 한 권의 책을 캘리포니아로 보내면서 두 가지 옵션이 주어졌어요. 일반 $ 2, 추적이없고 도착하는 데 두 달이 걸릴 수있어 아니면 특급 $ 24, 일주일 안에 도착할수 있어요. 전염병이 발생하기 전에 일반 옵션을 사용하여 캘리포니아로 패키지를 보낼 수 있었고 일주일 이내에 도착했어요. 젠장, 코로나 바이러스!
Book is done, so I could peacefully die now. Technically, my work is out there. It’s been out there for a while now. I don’t have children, but at least my art will hopefully live on for a bit. I’m not a rich person, and I don’t have much of value at all, but there’s always my art. My images, my ideas. For some reason, I keep thinking about Bob Dylan’s line, “…I gave her my heart, but she wanted my soul…” After my worldly possessions, my heart, and my soul… my art can live on past me.
책이 끝났으니 이제 평화롭게 죽을 수 있어요. 엄밀히 말하면 내 작업은 저 밖에 있어요. 한동안 밖에 있었어요. 아이가 없어, 그러나 적어도 내 예술은 조금만 살아남을 것입니다. 부자가 아니고 가치가 전혀 없어요 하지만 항상 내 예술이 있어요. 내 이미지, 내 아이디어. 왠지 밥 딜런의 대사를 계속 생각 해요.“… 나는 그녀에게 내 마음을 주었지만 그녀는 내 영혼을 원했다…” 내 인생의 소유물, 내 마음, 내 영혼 밖에, 내 예술은 살 수 있어요.
And no, I have no delusion that I’m famous or someday will be famous. But yeah, at least there will always be some art somewhere that proves I once existed, no matter how unsuccessful an artist I become.
아니, 저는 유명한 거나 언젠가 유명해질 것이라는 망상은 없어요. 하지만 그래, 적어도 저는 아무리 실패한 예술가가 되더라도 저는 한때 존재했음을 증명하는 예술은 항상 어딘가에있을 거예요.
Not my proudest moment, but I flirted with suicide last night. I’m not going to go into details, but I was in a really bad place and I just tested the waters, trying to see if I could ultimately check out.
가장 자랑스러운 순간은 아니지만 어제 밤에 자살해봤습니다. 세부 사항은 다루지 않겠지만 저는 정말 안 좋은 곳 이었는데 그것을 시도했습니다.
The truth is, I’m actually a pretty awful person. Aside from being horribly cynical, I’m increasingly depressed, have low self-esteem, hedonistic, self-centered, no dreams for the future, not to mention I have a crippling sex addiction (which probably stems from low self-esteem and self-hating issues). Ultimately, I tend to be pretty shitty to the people closest to me. And quite frankly, they are probably much better off not getting caught up in my bullshit in the first place.
사실은 저는 정말 꽤 끔찍한 사람이요. 냉소적 인 것 외에도 저는 점점 우울 해지고, 자존감이 낮고, 쾌락 주의적이며, 자기 중심적이며, 미래에 대한 꿈이 없으며, 심각한 섹스 중독이 도 있어요. (아마도 낮은 자존감과 자기 증오 문제에서 기인 할 것이요). 궁극적으로 저는 가장 가까운 사람들에게 꽤 나쁘게 경향이 있어요. 그리고 솔직히, 그들은 아마도 처음에 내 헛소리에 빠지지 않는 것이 훨씬 낫어요.
As I mentioned before, I’m only good in small doses. Anything more, and you get to see how awful a person I am. But that’s for people around me though. Unfortunately, I am the person I live with. The call is coming from inside the house. It’s awful. And last night, my self-loathing got to the level of low-stakes suicidal tryouts.
앞서 언급했듯이 저는 소량 만 잘해요. 그 이상이면 내가 얼마나 끔찍한 지 알게되요. 하지만 그것은 내 주변 사람들을위한 것이요. 불행히도 제 자신을 함께 사는 사람이요. 집 안에서 전화가 오고 있어요. 끔찍 해요. 그리고 어젯밤, 저의 자기 혐오감은 자살 시도 수준에 이르렀어요.
The thing is, coming out of it, I’m not sure if I’m happy I didn’t succeed. And I’m not sure I won’t try again either. I’ve been having suicidal fantasies for years now. I’ve been rehearsing different scenarios over and over again on my head, weighing the pros and cons, etc. I even wrote romantically about it a couple of times. But the dumb thing is, when I finally attempted one scenario, I came away with nothing. Just back to the fantastical drawing board.
그것에서 나오는데, 성공하지 못했어 내 행복하지가 잘 모르겠어요. 그리고 다시 시도할 거야. 수년 동안 자살에 대한 환상을 가지고 있어요. 여러 시나리오를 머리 위에서 반복해서 연습하고 장단점 등을 비교했어요. 그것에 대해 몇 번 로맨틱하게 썼어요. 그러나 멍청한 것은 마침내 한 시나리오를 시도했을 때 아무것도 얻지 못했어요. 환상적인 드로잉 보드로 돌아가요.
Now, this isn’t a cry for help. This is just me writing things the way they are in my head. I’m an awful person who hurts others, and last night, I tried to hurt myself. That’s just the way it is. No lessons learned, no interesting insights. I don’t need people’s help either. And if you talk to me in person about it, I will wave it off and spin a different but far more interesting tale. Maybe I’ll tell you a long drawn out joke as a distraction. Ever heard of the suicidal moth? What about the systemic racism in the world of olives?
자, 이것은 도움을 구하는 외침이 아니요. 이것은 내 머릿속에있는 그대로 쓰는 것뿐이요. 저는 상처를주는 끔찍한 사람인데 어젯밤에 자신을 다치게하려고 했어요. 그것이 바로 그 방법이요. 배운 교훈도, 흥미로운 통찰력도 없어요. 사람들의 도움이 필요하지 않아요. 그리고 그것에 대해 나에게 직접 이야기한다면, 저는 그것을 훨씬 더 흥미로운 이야기를 회전시킬 것이요. 주의를 산만하게하는 긴 농담을 말할 것이요. 자살 나방에 대해 들어 본 적이 있어요? 올리브 세계의 조직적 인종 차별은 어떼요?
This is just my version of r/SuicideWatch, so don’t be too alarmed. And quite frankly, if I do succeed, the keyword is “succeed.” It would be a pleasant surprise that no one should be mourning over. BTW, this thing I’m in is no one’s fault but mine. I screw things up, I make myself miserable, and I just make things worse. It’s all me.
이것은 r/SuicideWatch의 제 버전 일 뿐이므로 너무 놀라지 마세요. 그리고 솔직히 내가 성공하면 키워드는“성공”이요. 아무도 슬퍼하지 말아야한다는 것은 즐거운 놀라움이 될 거예요. BTW, 내가있는 것은 누구의 잘못이 아니라, 내 잘못이요. 저는 일을 망치고 자신을 비참하게 만들고 상황을 더 악화시켜. 다 나야.